Welcome to iPadForums.net Guest - Click Here to Register

Double negation in English

This is a discussion on Double negation in English within the Off-Topic forums, part of the Apple iPad Discussions category; "I never NARC'd on nobody!"...

Register with iPad Forums
+ Reply to Thread
Page 3 of 3 FirstFirst 1 2 3
Results 21 to 28 of 28
  1. #21
    Banned
    Member #
    428
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Japan and Seattle
    Posts
    1,137
    "I never NARC'd on nobody!"






  2. #22
    iPad Enthusiast!
    Member #
    5964
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    NJ
    Posts
    31
    Unfortunately, the style of speaking incorrectly has become so widespread as to become standard. I find it quite annoying. It didn't take me long once out of Brooklyn to drop the the brooklynese accent and style!
    I've never placed the punctuation inside quotes unless it is part of the quote. It may be correct to put it inside, but that's just wrong.

  3. #23
    iPad Fan!
    Member #
    8435
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Gothenburg, Sweden
    Posts
    29
    Quote Originally Posted by iDharma View Post
    Quote Originally Posted by Alling View Post
    I still haven't got any answer on my question about putting punctuation marks inside quotation marks. Somebody?
    Hey, silly, I answered you. Go back to my original response to you.
    Well, here goes my silly response then:

    You only explained that the formal way of writing includes putting punctuation marks inside quotation marks, but you didn't explain why or who decided it or when it was established.


    Quote Originally Posted by Photo1017 View Post
    I've never placed the punctuation inside quotes unless it is part of the quote. It may be correct to put it inside, but that's just wrong.
    I happen to have good knowledge about punctuation in Swedish, and as I previously said, we don't put punctuation marks where they by logic shouldn't be.

    What if i write like this in English:

    Do you usually use the word "damn"?

    Will I be considered strange or sloppy?


    Using alternative [wrong] ways of spelling words is common here, too. Commonly used words are being simplified:

    Correct --> Wrong (English)
    med --> me ("with")
    är --> e ("am/are/is")
    jag --> ja ("I", but ja means "yes")
    kommer --> kmr ("comes")
    tillsammans --> tsm ("together")

    Many of those "versions" cause critical misunderstandings, but the people using them (often kids) don't realize that; they think everyone automatically knows what they mean.
    Last edited by Alling; 07-23-2010 at 08:32 AM.
    .
    When the birds start singing you should shut down your computer and go to bed.

    Sweden

    Jailbroken 32GB iPad Wi-Fi + 3G

  4. #24
    iPad Master!
    Member #
    5353
    Liked
    1 times
    Join Date
    May 2010
    Location
    Fort Worth, TX
    Posts
    661
    While the double negative is improper in English, it is proper in some other languages.
    In Russian and some Slavic languages, the single negative is actually wrong. With these languages the meaning is less dependent on word order and more tied to the forms of the verbs used.

  5. #25
    iPF Novice
    Member #
    2016
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Cardiff
    Posts
    62
    Being an English speaker in the UK I agree with the original observation that the double negative is just poor use of language.

    For many years I have intentionally annoyed co workers with my answers when they say

    Q ."You don't have a spare pen do you?"
    R . "Yes"
    Q ."Great can i borrow it?
    R . "No, i have not got one!"

    Obviously an example my day is not made up of being asked for pens.

  6. #26
    iPad Noob!
    Member #
    11213
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    4
    Quote Originally Posted by Alling View Post
    iPadforums might not be dedicated to discussing linguistics, but I think you guys can answer my questions.

    I've always wondered why many, if not all, English-speaking people use double negations in cases where Swedish-speaking people only use one negation.

    Examples, negations marked in red:

    English: "I didn't do nothing!"
    Swedish: "I did nothing!" or "I didn't do anything!"

    English: "I've never killed no one!"
    Swedish: "I've never killed anyone!"

    To me, the English way of saying it seems to mean that the person actually DID something or DID kill someone. Why isn't "I didn't do anything!" and "I've never killed anyone!" the common way to defend one's innocence?

    Does it sound strange to say "I didn't do anything?" Does it mean something else?

    Is there a difference between British and American English?


    By the way, why do English-speaking people usually put punctuation marks such as the blue question mark inside the quotation mark? It does not belong to the quotation. And that's the case in English books too. Swedish people would write: Does it sound strange to say "I didn't do anything"?
    Yes. That's been widespread in hollywood movies, especially with the hippies cast. They think that's cool. But they aren't aware that they're destroying their language. And for your concern between the difference in British and American English, yes,there is.

  7. #27
    iPad Fan!
    Member #
    8435
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Gothenburg, Sweden
    Posts
    29
    Speaking of difference between UK and US English, I watched Harry Potter and the Chamber of Secrets recently. I'm also currently reading the books in (American) English, and I've been wondering about Hagrid's dialect. Does he speak American English or just some odd British dialect? :P

    And speaking of English in general, the thing that haunts me most is prepositions. I think they're difficult to learn in any language (in Swedish we would say "on any language," for example). Gaah!
    Last edited by Alling; 08-13-2010 at 01:49 PM.
    .
    When the birds start singing you should shut down your computer and go to bed.

    Sweden

    Jailbroken 32GB iPad Wi-Fi + 3G

  8. #28
    iPad Fan!
    Member #
    11630
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Chester, UK
    Posts
    20
    Quote Originally Posted by MikesTooLz View Post
    Quote Originally Posted by Alling View Post
    iPadforums might not be dedicated to discussing linguistics, but I think you guys can answer my questions.

    I've always wondered why many, if not all, English-speaking people use double negations in cases where Swedish-speaking people only use one negation.

    Examples, negations marked in red:

    English: "I didn't do nothing!"
    Swedish: "I did nothing!" or "I didn't do anything!"

    English: "I've never killed no one!"
    Swedish: "I've never killed anyone!"

    To me, the English way of saying it seems to mean that the person actually DID something or DID kill someone. Why isn't "I didn't do anything!" and "I've never killed anyone!" the common way to defend one's innocence?

    Does it sound strange to say "I didn't do anything?" Does it mean something else?

    Is there a difference between British and American English?


    By the way, why do English-speaking people usually put punctuation marks such as the blue question mark inside the quotation mark? It does not belong to the quotation. And that's the case in English books too. Swedish people would write: Does it sound strange to say "I didn't do anything"?
    Your so called Swedish way of saying it is the proper way of speaking and i'm an english speaking person. In fact English is the only spoken language that I know. I think the problem is just that there are a lot of english speaking idiots.

    Yup i agree im english 100% and the english speaking idiots are often called scallies or chavs. laziness do you not think?


Sponsors

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

Similar Threads

  1. HEdictionary English Vietnamese HD
    By lotus-flower in forum iPad App Announcements
    Replies: 1
    Last Post: 07-13-2010, 05:41 AM
  2. Apple.com double billing?
    By dale600rr in forum iPad General Discussions
    Replies: 18
    Last Post: 07-08-2010, 11:09 PM
  3. Replies: 6
    Last Post: 06-18-2010, 06:23 PM
  4. Replies: 0
    Last Post: 06-04-2010, 05:53 PM
  5. Speculation: the A4 is PowerPC and OS4.0 Will Double it's Speed
    By JohnnyApple in forum Apple iPad News
    Replies: 7
    Last Post: 04-18-2010, 10:09 AM

Search tags for this page

double negation british english
,

double negation in english

,
double negation in spoken english
,
double negation in vietnamese
,
double negative frowned upon
,
double negative swedish
,
i never narc'd on nobody double negative
,
ipad 3 - english
,
negation in english
,
negation in english not all
,
remember all that negative talk about the ipad
,
what is double negation in english
Click on a term to search for related topics.